「〇〇さんって、本当にお金の使い方が上手ですよね!」
良かれと思って放ったその一言、もしかしたら相手の表情を曇らせているかもしれません。なぜなら、あなたが使ったその英語、ネイティブからすれば痛烈な悪口に聞こえている可能性があるからです。
そう、英語で「ケチ」や「倹約家」を表現する言葉は、まさに地雷原。
一歩足を踏み外せば、人間関係が木っ端微塵になりかねない危険地帯なんです。
今日は、そんなうっかりミスで爆死しないために、英語の「ケチ」にまつわる言葉の正しい歩き方を徹底解説します。もう「褒め言葉のつもりが悪口に…」なんて悲劇とはサヨナラしましょう!
地雷①:良かれと思って踏むとアウト! “Penny-pincher”
まず、最も踏みやすい地雷がこの “penny-pincher” です。
「1ペニー硬貨(penny)を、指でぎゅっとつまんで(pinch)離さない人」という語源から、なんとなく「節約家」っぽいポジティブな響きを感じるかもしれません。
はい、それが罠です。
これは「必要なお金すら出し渋るドケチ」という、かなりネガティブなニュアンス。相手への呆れや軽い批判が込められています。
My old boss was such a penny-pincher. He made us reuse paper clips!
(私のかつての上司は本当にドケチだった。私たちにクリップを再利用させたんだよ!)
Come on, don’t be a penny-pincher. It’s just a cup of coffee.
(おいおい、ケチケチするなよ。コーヒー1杯くらいだろ。)
褒め言葉のつもりで “You’re a penny-pincher!” なんて言おうものなら、その瞬間に相手の笑顔は凍り付くでしょう。要注意です。
唯一の安全地帯!天国と地獄の境界線 “Frugal”
「じゃあ、一体なんて言えばセーフなの!?」
ご安心ください。地雷原にも、ちゃんと安全な道はあります。それが “frugal” (フルーガル) です。
“frugal” は、「賢い倹約家」「無駄遣いをしない聡明な人」を指す、100%ポジティブな褒め言葉。目標のために計画的にお金を管理する、知的なイメージです。
She is very frugal. She’s saving up to buy a house.
(彼女はとても倹約家だ。家を買うために貯金しているんだ。)
Being frugal doesn’t mean you’re cheap. It means you’re smart with your money.
(倹約家であることは、ケチだという意味じゃない。お金の使い方が賢いということだ。)
penny-pincher が「出すべきお金も出さない人(地獄)」なら、frugal は「出す必要のないお金は出さない人(天国)」。
この境界線を見極めることこそ、地雷原を生き抜くための最重要スキルです!
【地雷原マップ】踏んだら即死級のヤバい奴ら
この際、他の危険な地雷についても確認しておきましょう。特に以下の2つは、踏んだら最後、人間性を疑われるレベルの超強力地雷です。
| 単語 | 危険度 | 性格 | 例文 |
| frugal | ✅ 安全 | 賢い倹約家。目標のために無駄を省く。 | My grandfather was very frugal and managed to save a lot of money. (祖父はとても倹約家で、たくさんのお金を貯めることができた) |
| penny-pincher | 💣 要注意 | ドケチ。必要なお金さえ出し渋る。 | He’s a real penny-pincher who complains about the price of everything. (彼はあらゆるものの値段に文句を言う本物のドケチだ) |
| cheap | 💀 致命的 | セコい。自分の利益のために金を出さない。 | Don’t be so cheap! It’s your turn to buy a round of drinks. (セコいこと言うなよ!次はお前がおごる番だろ) |
| stingy | 💀 致命的 | 意地汚い。お金や物を他人と分かち合いたがらない。 | He’s too stingy to ever donate to charity. (彼はケチすぎて、絶対に慈善事業に寄付なんてしない) |
“cheap” や “stingy” は、もはや人格攻撃レベル。特に “stingy” は、お金だけでなく、あらゆるものを「分け与えたがらない」心の狭い人、というニュアンスまで含みます。誉め言葉として使わない方が無難です。
おめでとう!これで地雷原は完全攻略
さあ、これであなたも危険な地雷原をマスターしましたね!
最後に、今日の生存戦略をまとめます。
- 生き残りたければ “Frugal” を使う! (唯一の安全な褒め言葉)
- “Penny-pincher” は悪口一歩手前! (うっかり使わない、危険!)
- “Cheap” と “Stingy” は絶対悪口! (使ったら人間関係が終わる核地雷)
これらの違いが分かれば、もうあなたの褒め言葉が意図せず相手を傷つけることはありません。
海外ドラマの皮肉たっぷりな会話も、きっと今より100倍楽しめるはず。まずは身の回りのキャラクターがどの地雷タイプか、こっそり分析してみるのも一興ですよ! 😉


![[ 日常英会話フレーズ ] だんだんと〜するようになる](https://liberty-english.world/wp-content/uploads/2023/09/come-to-1024x1024.jpg)


