✨ 英語で「ありふれた」って、なんて言う?🤫 知ってると超便利な魔法のフレーズ! ✨

What’s new, my friend?

Libです。

今日はあなたの英語をもっと輝かせる
とっておきのフレーズを紹介しますね!

覚えるだけで、まるで魔法にかかったように
会話が弾む!

そんなフレーズですよ。

今回ご紹介するのは…

“A dime a dozen”

「え?10セントで1ダース?どういう意味??」 🤔

そう思ったあなたは、素晴らしい!

好奇心旺盛なあなたは
きっと英語学習も得意なはずですわ。

実はこれ、

「ありふれたもの」「どこにでもあるもの」

という意味のイディオムなんです。

ちょっと想像してみて下さい。

10セントで12個も買えるものって
一体何やねん?

そう、
スーパーに山積みになっているバナナ🍌とか
道端に咲いているタンポポ🌼とか…

ありふれていて
特別なものではないです。

“A dime a dozen” は
まさにそんなイメージ!✨

では、どんな時に使えるのでしょうか?

例えば…

友達と最新のスマホ📱について話している時…

あなた: “Wow, the new iPhone looks amazing! I really want it!”
(うわあ、新しいiPhone、すごく良さそう! 欲しいなあ!)

友達: “Yeah, but smartphones like that are a dime a dozen these days. There’s nothing special about it.”
(そうだね。でも、あんなスマホ、最近はどこにでもあるじゃん。 別に特別なものじゃないよ。)

ほら、ちょっとcoolじゃないです?

他にも、こんな風に使えますよ。

“Good ideas are a dime a dozen. The hard part is putting them into action.”
(良いアイデアは ありふれてる。難しいのは、それを実行に移すこと。)

“People with those skills are a dime a dozen. You need to offer something unique to stand out.”
(そういうスキルを持った人はどこにでもいるよ。 目立つためには、何かユニークなものを提供する必要があるね。)

どうですか?

“A dime a dozen”、
使ってみたくなりましたか?

このフレーズを覚えて
いつもの会話をもっと楽しく
もっと魅力的にしちゃいましょう!✨

That’s all!

I will text you again!